Tłumaczenia po… rosyjsku?

20 października 2017

Rynek wschodni, jeśli w ogóle istnieje w kwestii tłumaczeń, zazwyczaj odnosi się do tłumaczeń języka chińskiego lub arabskiego. Powoli jednak konieczny staje się też język rosyjski, bez którego nie ma szans na wejście na wszystkie trochę bliżej położone rynki wschodnie. W czasach ZSRR język rosyjski był językiem urzędowym ogromnej części świata.

Dzisiaj stracił na znaczeniu, ale cały czas ma charakter swoistego lingua franca osób zajmujących się sprawami międzynarodowymi na tym obszarze.

Rosyjskie firmy

Tłumaczenia rosyjskie to przede wszystkim usługi dla biznesu. Nie musi wcale chodzić o wielkie rzeczy. Potrzebne są chociażby tłumaczenia faktur czy innych dokumentów handlowych. Jest to zupełnie normalne, ponieważ wszystkie kontakty handlowe z firmami na wschodzie siłą rzeczy będą się opierać się o język rosyjski. Doświadczeni tłumacze są szczególnie cenieni przez polskie firmy planujące ekspansję w krajach rosyjskojęzycznych. Związane jest to z koniecznością komunikacji z klientem, a to wymaga już chociażby znajomości kontekstu kulturowego.

W tym świecie ważne jest zaufanie do tłumaczy. Klient musi mieć pewność, że tłumacz biznesowy przełoży teksty dokładnie i wiernie, a do tego wszystkie wiadomości poufne zostaną wiadomościami poufnymi.

Interesy z rosjanami

Na wschodnie nie jest łatwo

Silna rusyfikacja spowodowała, że typowemu Polakowi bardzo blisko jest mentalnie do typowego Rosjanina. Podejście do korupcji, praworządności i niechęć do wolności oraz indywidualizmu pozwala na tworzenie nici porozumienia. Budowanie pozytywnych kontaktów powinno się opierać o oferowanie wszystkich materiałów i komunikatów koniecznie w języku rosyjskim.

W chwili obecnej w Rosji działa specjalna ustawa pozwalająca na tworzenie swoistych joint-venture pomiędzy firmami rosyjskimi i zagranicznymi. Ze względu na bezprawie panujące w Rosji, w tym głównie wszechobecną korupcję, potencjał jest słabo wykorzystany, ale odważni przedsiębiorcy mogą próbować. Polacy dobrze czują się w takich warunkach i obecnie sama Polska jest dynamicznie przekształcana na rosyjską modłę.

Wcale jednak nie trzeba się skupiać na samej Rosji. W ramach zacieśniania stosunków z autorytarnymi krajami, polityki prowadzonej przez prezydenta Dudę, stawia się głównie na Chiny, ale jednym z celów jest także Kazachstan. W tym kraju język rosyjski jest językiem oficjalnym, dzięki czemu wszystkie interesy można prowadzić właśnie po rosyjsku. Obecna wymiana handlowa na poziomie miliarda dolarów rocznie oceniana jest jako gigantyczny niewykorzystany potencjał.

Autor

Olga Polak

Redakcja sudowia.com.pl

To może Cię zainteresować